![]() Par exemple, des groupes minoritaires, comme les déficients sensoriels. It promises to hold space for different positions, allowing everyone to form and voice their own thoughts on the great unknown.Bien que la traduction audiovisuelle soit un domaine relativement récent dans les études de traduction, elle élargit ses perspectives à de nouveaux secteurs. The program, which will also cover the subject of euthanasia and medically assisted death, is suitable for doctors, nurses, psychologists, educators, teachers, social workers, as well as artists and journalists. And finally, to help participants dive into their own experiences of loss and giving them meaning through such reflections. Testoni says the program's other goal is to critically evaluate what we believe dying means in the light of this awareness. According to the professor, having awareness of this kind of pain, and bringing it to the surface from the unconscious where we lock it away, is the first step in transforming anxiety into awareness. Humans suffers for what they believe they are, and if they believe they are mortal, the suffering, besides being excruciating and inevitable, is also incurable, adds Testoni. This program will provide to understand what we are afraid of and to recognize its effects." "The distress from losses, therefore, transforms into anxiety," Testoni adds, "because precisely what we fear now defines the boundaries of our relationships. This grief, in turn, is overwhelmed by intimate and social relational dynamics. As a result, we don't know how to be there for those experiencing grief. Relieving anxieties and encouraging conversationĪccording to Testoni, we lack the tools to confront bad news that directly affects us or our loved ones. So when we inevitably have to confront death, whether our own or of someone we love, we find ourselves entirely unprepared, both from a symbolic/cultural perspective and from a psychological, relational, and practical standpoint." Today, in the Western world, we are constantly drawn to everything that celebrates life, success, and well-being, but we shy away from any opportunity to reflect on death. "This impact is something that we unconsciously experience because we lack the categories to understand what it means to die and why it is such a terrifying topic. "The program delves into the representations of death and their impact on our lives," explains Ines Testoni, course director and author of The Big Book of Death and The Last Birth. Perhaps this course will step away from that template and take a broader, more complex stance. The University of Padua will be the first to cover the subject in Italy, a country which culturally navigates death through its deep relationship with Catholicism. This program is not the first of its kind in the world: Thanatology find a place in many universities, usually focusing on the medical and psychological elements of bereavement. We lack the tools to confront bad news that directly affects us or our loved ones. Finally, it will cover the care and management of end-of-life issues. It will also assess the relationship between thanatology and medical, psychological, philosophical, sociological, anthropological, and historical sciences. The course will study the symbolism and representations related to death in different cultural contexts, including elements of bioethics, biolaw, and thanatological counseling. It will even aim to introduce death education as an educational and preventive strategy. So, what's on the syllabus? The interdisciplinary program has an ambitious scope, ranging from the cultural and historical evolution of death to the psychological processes of mourning. As children's book author Gianni Rodari wrote, "because of an accent someone thought he was at the goal and was just halfway". So meta can easily be confused with an accentless metà, or half. While messaging people, we now tend to leave out accents. If Italians won't immediately connect the new tech giant's name to a conic-shaped pile of excrement, then they may incur in another mistake. And as a consequence, it also means "excrement of a large animal, emitted at once". ![]() From its Latin origins, the word meta turned into "objective" or "final destination" in Italian, Spanish and Portuguese.īut searching further, Italians may find a more archaic meaning of the word that is still used in agriculture: Meta is the name given to the pyramid-shaped piles of straw, hay, manure and excrement rising in the fields. It all started in the Roman circuses, where the word "meta" meant the cone-shaped columns in the middle of the arena that marked the turning points for carriages - it was the most exciting and dangerous part of the chariot races.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |